Mika Waltari: Egypťan Sinuhet

18. března 2007 v 17:40 | Danda |  Literatura - beletrie
Egypťan Sinuhet se řadí mezi nejlepší knihy o Starověkém egyptě, které kdy byly přeloženy do češtiny...
Mé hodnocení:
Myspace Graphics, MySpace Glitter Graphics, MySpace Glitters, MySpace Goodies, Myspace Codes at www.MyGlitterSpace.comMyspace Graphics, MySpace Glitter Graphics, MySpace Glitters, MySpace Goodies, Myspace Codes at www.MyGlitterSpace.comMyspace Graphics, MySpace Glitter Graphics, MySpace Glitters, MySpace Goodies, Myspace Codes at www.MyGlitterSpace.comMyspace Graphics, MySpace Glitter Graphics, MySpace Glitters, MySpace Goodies, Myspace Codes at www.MyGlitterSpace.com

Egypťan Sinuhet - Osamělý lékař vypráví ve svých patnácti knihách o svém životě od doby, kdy připlul nevlastnímm rodičům v pleteném koši, po své četné cesty v Sýrii a příhody a dobrodružství ve válkách. Neopomíjí také svou lásku k faraónovi Achnatonovi a jeho bohu Atonovi, jenž hlásá pravdu a rovnost lidí.
Můj komentář: musím se priznat, že tech 800 stránek neměla žádná jiná kniha, kterou jsem četla. Celý příběh je sice trochu pochmurný, ale urcitě poutavý. O této knize se říká, že patří mezi nejlepší díla o starověkém Egypte, která kdy byla přeložena do češtiny, společně s Řekou bohů od Wilbura Smithe a dalších. Musím souhlasit a doporučuji všem, kteří navíc obdivují prostředí 18. dynastie.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 lostris2 lostris2 | Web | 25. března 2007 v 22:31 | Reagovat

Tuto obrovskou knihu jsem četla už snad 6x. Je vynikající

2 Danda Danda | Web | 26. března 2007 v 15:52 | Reagovat

Tak mě by se to tolikrát číst asi nechtělo...možná s nějakým tím časovým odstupem...

3 taitaegyptian taitaegyptian | Web | 23. dubna 2007 v 12:40 | Reagovat

Nádherná i když na čtení dost složitá kniha. Tato a Tajemství řeky bohů jsou mý nejoblíbemější.

4 Ivca Ivca | 13. května 2007 v 12:32 | Reagovat

Je to dobrá kniha, ale je tam pár chyb. Ale když je přehlídnu tak *****.

5 Zuzanqa Zuzanqa | 7. října 2007 v 16:05 | Reagovat

Ivčo, chtěla bych vidět tebe. Napsat román v takovém rozsahu a posléze ho přeložit bez chyb? To je dosti nadlidský úkol, drahá

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama